Ejemplos de uso de ЛАО ШЭ
1. Это экранизация одноименного романа классика китайской литературы Лао Шэ.
2. Так писал сам великий Лао Шэ, убитый хунвейбинами: "Мертвые мертвы, а живым надо есть дурманные листья". Найдется чем заменить Декларацию прав человека.
3. Как сказал великий Лао Шэ в своих "Записках о кошачьем городе" (китайский писатель, замученный хунвэйбинами во время "культурной революции"), "мертвые мертвы, а живым надо есть дурманные листья". С мертвых нацистов давно уже ничего не возьмешь.
4. Страсть" (1'87) Хуана Шуциня про актрису китайской оперы, выступающую в мужском амплуа; кино о школьниках "Сезон цветения, сезон дождей" (1''7) Цы Цзяня; драма о взаимоотношениях инвалидов "Черные глаза" (1''7) Чэнь Госина; "Моя жизнь" (1'50) Ши Хуэя - экранизация одноименного романа классика китайской литературы Лао Шэ; классические фильмы одного из самых знаменитых китайских режиссеров Чжана Имоу - обладатель берлинского "Золотого медведя" "Красный гаолян" (1'87) и "Мои родители" (1'''), получившие в Берлине "Серебряного медведя", - которые будет любопытно сравнить с последней работой мастера - "Проклятием золотого цветка", идущим в московском прокате.